Main Menu

Hecho en Mexico.

Started by Neville, June 21, 2006, 11:46:38 AM

Previous topic - Next topic

Neville

Touring again in cineCutre, one of the best Spanish bad movie resources, I noticed a section showing Mexican B-movies. It's hard to find any of those here, but next time you end up drunk in Tijuana, think of it and grab a few of them. The titles and covers are enough to wake you up from any mezcal induced paranoia:

http://www.cinecutre.com/Especiales/PortadasMexico.htm

Oh, don't bother about the last ones, those are Mexican covers for "foreign" movies.

'm tempted to find out if "Metralla en Tijuana" (that's "Shrapnel in Tijuana" for those of you who live far away from Rio Grande) or "Cementerio de Cholos*" are available in my country. That Steven Seagal wannabe on the cover holding a toy gun is very appealing.

And those guacamole-westerns look funny as Hell, too.

* Don't ask me what "Cholo" means, I have no clue. But, as they say in CineCutre, if a regular cemetary is scary enough, a Cholo's cemetary must be the bomb.
Due to the horrifying nature of this film, no one will be admitted to the theatre.

Ash

Wasn't Cholo one of the bounty hunters in Domino?

Neville

Could be, but I think it's also a Mexican slang word. In movies, I'm sure I've heard it before but in so many different contexts I still don't get it. For instance, in Carpenter's "Assault to police precint 13" some of the prisoners stuck inside the precint call the blood oath the gangmembers have done a cholo. Either that or he calls them cholos, which would make more sense.

EDITED: Wait, got it. Ain't Wikipedia great?

http://en.wikipedia.org/wiki/Cholo
Due to the horrifying nature of this film, no one will be admitted to the theatre.

Shadowphile

The bounty hunter in Domino was called Choko, although it was spelled differently...

Fearless Freep

I've heard "Cholo" used in action...it's a Mexican slang term (derogatory)
=======================
Going places unmapped, to do things unplanned, to people unsuspecting

RCMerchant

Cholo,I believe,is a word used by Mexicans to describe backwood  folks in a bad way... like calling a southerner a stupid inbred hillbilly.(I work in a canning factory for about 18 years now,and during asparagus and cherry season the factory hires a LOT of mexicans on a seasonal basis, so I catch on to a lot of slang and not so nice terms.
Supernatural?...perhaps. Baloney?...Perhaps not!" Bela Lugosi-the BLACK CAT (1934)
Interviewer-"Does Dracula ever end for you?
Lugosi-"No. Dracula-never ends."
Slobber, Drool, Drip!
https://www.tumblr.com/ronmerchant

Shadowphile

So 'cholo' is what a Mexican calls a redneck?

RCMerchant

More or less-si.Of course,I, being a menso,could be wrong.
Supernatural?...perhaps. Baloney?...Perhaps not!" Bela Lugosi-the BLACK CAT (1934)
Interviewer-"Does Dracula ever end for you?
Lugosi-"No. Dracula-never ends."
Slobber, Drool, Drip!
https://www.tumblr.com/ronmerchant