Main Menu

Words we don't use any more

Started by Jack, May 15, 2009, 04:36:36 PM

Previous topic - Next topic

schmendrik

Quote from: The Burgomaster on May 18, 2009, 02:58:52 PM
* Courting ("Those young'uns have been courting for 2 years.")

How about "wooing"?

Or better yet "pitching woo"?

The Burgomaster

Quote from: schmendrik on May 18, 2009, 04:08:49 PM
Quote from: The Burgomaster on May 18, 2009, 02:58:52 PM
* Courting ("Those young'uns have been courting for 2 years.")

How about "wooing"?

Or better yet "pitching woo"?


Ah, yes.  "Pitching woo."  Of course, you still hear it at some baseball games:  "Now pitching, Woo."
"Do not walk behind me, for I may not lead. Do not walk ahead of me, for I may not follow. Do not walk beside me either. Just pretty much leave me the hell alone."

Kester Pelagius

Quote from: Ed, Just Ed on May 18, 2009, 01:46:42 PM
Quote from: Kester Pelagius on May 18, 2009, 12:00:42 PM
Quote from: Rev. Powell on May 17, 2009, 03:44:47 PM
Quote from: Kester Pelagius on May 16, 2009, 10:13:38 PM

EDIT: Just checked two other dictionaries and the word "quadroon" is in both of them.  And the most recent one has a copyright of 1998!   Who uses this word?  Has anyone ever heard it before?

I've heard it before, but only in discussions about obscure words like callipygian and hircine.

I looked up "callipygian" and was surprised to find it's origin listed as Gk. "kallipygos" but not as surprised as it's definition: "having well shaped buttocks".  Now "kalli" does mean "good" but "pygos" doesn't seem like a proper word root to me.  I wonder what the etymology of this word is.  I'd bet it's origins are a poetic mistranliteration of somekind- probably of "kalligrammos", which means "shapely"- as there's no lowercase "y" In Greek though there are two lower case letters that could be mistaken for a "y" by the casual reader; but they're properly transliterated into English as "g" and "m" respectively.

Then again I'm not well versed in Greek slang.

If I recall correct, the modern resurgence of callipygian use was from a Thomas Pynchon novel, and might have been mis applied translation.
-Ed

That must be it.
Cosmic Cinema - SF articles and reviews.

Mise-en-scene Crypt - Rants, reviews, & more! (10% NSFW)

Newt

Most Greek came into English usage by way of Latin.  That may account for certain changes.
A similar word is "steatopygia" - referring to a condition of fatty deposits on the derriere - not exactly an opportunity for poetry.
"May I offer you a Peek Frean?" - Walter Bishop
"Thank you for appreciating my descent into deviant behavior, Mr. Reese." - Harold Finch

Rev. Powell

Quote from: Kester Pelagius on May 18, 2009, 05:32:34 PM
Quote from: Ed, Just Ed on May 18, 2009, 01:46:42 PM
Quote from: Kester Pelagius on May 18, 2009, 12:00:42 PM
Quote from: Rev. Powell on May 17, 2009, 03:44:47 PM
Quote from: Kester Pelagius on May 16, 2009, 10:13:38 PM

EDIT: Just checked two other dictionaries and the word "quadroon" is in both of them.  And the most recent one has a copyright of 1998!   Who uses this word?  Has anyone ever heard it before?

I've heard it before, but only in discussions about obscure words like callipygian and hircine.

I looked up "callipygian" and was surprised to find it's origin listed as Gk. "kallipygos" but not as surprised as it's definition: "having well shaped buttocks".  Now "kalli" does mean "good" but "pygos" doesn't seem like a proper word root to me.  I wonder what the etymology of this word is.  I'd bet it's origins are a poetic mistranliteration of somekind- probably of "kalligrammos", which means "shapely"- as there's no lowercase "y" In Greek though there are two lower case letters that could be mistaken for a "y" by the casual reader; but they're properly transliterated into English as "g" and "m" respectively.

Then again I'm not well versed in Greek slang.

If I recall correct, the modern resurgence of callipygian use was from a Thomas Pynchon novel, and might have been mis applied translation.
-Ed

That must be it.

From the online etymology dictionary:

callipygian
"of, pertaining to, or having beautiful buttocks," 1800, from Gk. kallipygos, name of a statue of Aphrodite, from kalli-, combining form of kallos "beauty" + pyge "rump, buttocks." Sir Thomas Browne (1646) refers to "Callipygæ and women largely composed behinde."

Cool site to bookmark.
I'll take you places the hand of man has not yet set foot...

Newt

In one of my older etymological dictionaries, it appears the transliteration from Greek to Latin can go from 'u' to 'y'.

Greek to Latin (to English):
pugos to pyge (buttocks)
pugmaios to pygmaeus (pygmy)
puramis to pyramis/pyramidis (pyramid)
pura to pyra (pyre)
puthon to python
"May I offer you a Peek Frean?" - Walter Bishop
"Thank you for appreciating my descent into deviant behavior, Mr. Reese." - Harold Finch

Kester Pelagius

Quote from: Rev. Powell on May 19, 2009, 11:39:17 AM
Quote from: Kester Pelagius on May 18, 2009, 05:32:34 PM
Quote from: Ed, Just Ed on May 18, 2009, 01:46:42 PM
Quote from: Kester Pelagius on May 18, 2009, 12:00:42 PM
Quote from: Rev. Powell on May 17, 2009, 03:44:47 PM
Quote from: Kester Pelagius on May 16, 2009, 10:13:38 PM

EDIT: Just checked two other dictionaries and the word "quadroon" is in both of them.  And the most recent one has a copyright of 1998!   Who uses this word?  Has anyone ever heard it before?

I've heard it before, but only in discussions about obscure words like callipygian and hircine.

I looked up "callipygian" and was surprised to find it's origin listed as Gk. "kallipygos" but not as surprised as it's definition: "having well shaped buttocks".  Now "kalli" does mean "good" but "pygos" doesn't seem like a proper word root to me.  I wonder what the etymology of this word is.  I'd bet it's origins are a poetic mistranliteration of somekind- probably of "kalligrammos", which means "shapely"- as there's no lowercase "y" In Greek though there are two lower case letters that could be mistaken for a "y" by the casual reader; but they're properly transliterated into English as "g" and "m" respectively.

Then again I'm not well versed in Greek slang.

If I recall correct, the modern resurgence of callipygian use was from a Thomas Pynchon novel, and might have been mis applied translation.
-Ed

That must be it.

From the online etymology dictionary:

callipygian
"of, pertaining to, or having beautiful buttocks," 1800, from Gk. kallipygos, name of a statue of Aphrodite, from kalli-, combining form of kallos "beauty" + pyge "rump, buttocks." Sir Thomas Browne (1646) refers to "Callipygæ and women largely composed behinde."

Cool site to bookmark.

Yeah, well, I'm Greek and have since consulted the ULTIMATE reference.



*wait for it*


*wait for it*


*wait for it*



That's right I asked me mum.   :teddyr:

She said she'd never heard of the word.

Though I suppose that could just be my horrible pronunciation.   OTOH "kalos/kali" doesn't mean beauty, rather it connotates something that's okay or good.  Like Aphrodite's naked buttocks.  :wink:
Cosmic Cinema - SF articles and reviews.

Mise-en-scene Crypt - Rants, reviews, & more! (10% NSFW)

Psycho Circus

I like the word - aghast - I'm gonna bring that one back.  :smile: